Monday, July 6, 2009

~にもまして more than

~以上に

Although one thing is true, something else is even more so. In the form "interrogative + にもまして"
it means "more than anything", "more than anyone" or "more than one time".

Means "...is usually true for..., but...is even more ...". Expresses a further increase in amount or degree of some unusual characteristic.

(1)彼女の一言は、何にもまして私を勇気づけてくれました。
Her words more than anything gave me courage.

(2)足の痛みは、以前にもましてひどくなり、ついに手術をすることになった。
The pain in my foot, more than before has got worse and finally I decided to have surgery.

(3)木村さん、今日はデートがあるらしく、普段にもまして化粧が濃い。
Kimura-san, it looks like you have a date today, your make up is much thicker than normal.

(4)今年の港祭りは、例年にもまして賑わっている。
This year the port festival is, more than normal years, buzzing.

(5)林さん、何かいいことがあったみたいで、今日はいつにもまして陽気だ。
It looks like something good has happened to Kobayashi-san and today more than normal they are really cheerful.

No comments: