Sunday, July 5, 2009

ただ~のみ・ただ~ばかり・~のみならず; just only/not only

ただ~のみ・ただ~ばかり=ただ~だけ
(ただ)~のみならず=ただ~だけでなく

The first two expressions mean "just/only~" and that there is nothing else involved. They are used to emphasise a situation where all the focus is on one point only.

The third expression means "not only~" and expresses the fact that the scope of the subject extends much further. This is a written expression.

(1)今はただ、息子の無事を祈るのみです。

(2)心配なのは、ただ、そのことのみです。

(3)ただ文句を言うばかりでは、何も解決されません。

(4)彼はただ勇敢であるのみならず、優しい心の持ち主でもあった。

(5)彼女の作品には、女性のみならず、男性のフーンも多い。

(6)今や彼女の活動範囲は、国内のみならず、海外にも広がっている。


勇敢・ゆうかん・

No comments: