Sunday, November 2, 2008

あっての - indispensible to, cant do without

AあってのB A,B名詞

「~があるから成り立つ」
comprised of, indispensible to...
An emphatic expression meaning N1 is realised because there is N2. JLPT1


例文:
(1)学生あっての教師だ。
A teacher is only for the students.

(2)私を見捨てないでください。あなたあっての私なんですから。
Please don't leave me. I am only here because of you...

(3)お客あっての商売なんだから、まずお客さんのニーズに応えなければならないだろう。
Our business is only for the customers, so first of all we have to answer to their needs.

「AがあるからBも成り立つ」という意味を表す。「AがなければYは成り立たない」という含みをもつ。
Because A exists, B is there. It includes the meaning that if A did not exist, then B would not exist as well. Some more examples:

(4)愛あっての結婚生活だ。愛がなければ、いっしょに暮らす意味がない。
Our married life is for love. If we didn't have love, there would be no meaning to our living together.

(5)交渉は相手あってのことですから、自分の都合だけ主張してもううまくいかない。
Negotiation only exists with another side. If you just express your view it won't go well.

(6)日々の練習あっての勝利だ。
A victory owing to daily practice.

「XあってのY」の形で、「XがあるからYも成り立つ」という意味を表す。「XがなければYは成り立たない」という含みをもつ。Xには人を表す名詞が用いられるのが普通。

No comments: