ただ~のみ・ただ~ばかり=ただ~だけ
(ただ)~のみならず=ただ~だけでなく
The first two expressions mean "just/only~" and that there is nothing else involved. They are used to emphasise a situation where all the focus is on one point only.
The third expression means "not only~" and expresses the fact that the scope of the subject extends much further. This is a written expression.
(1)今はただ、息子の無事を祈るのみです。
(2)心配なのは、ただ、そのことのみです。
(3)ただ文句を言うばかりでは、何も解決されません。
(4)彼はただ勇敢であるのみならず、優しい心の持ち主でもあった。
(5)彼女の作品には、女性のみならず、男性のフーンも多い。
(6)今や彼女の活動範囲は、国内のみならず、海外にも広がっている。
勇敢・ゆうかん・
Sunday, July 5, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment